<think>
Okay, the user wants me to translate or

<think> Okay, the user wants me to translate or

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 0.0
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 171,0
Віковий рейтинг: Low Maturity
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: Limitless Apps & Games

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Okay, I need to translate this app description into Ukrainian. Let me start by reading through the original text carefully to understand the context and key points.

First, the main title is "Zombie Road Rage," which is a brand name, so it should stay in English. The phrase "Car Killing Game" at the end is a subtitle, but it's part of the title, so that should also remain in English. The rest needs to be translated.

The first sentence: "In Zombie Road Rage, the undead have taken over and it's up to you to fight back with your trusty vehicle." I'll need to make sure "the undead" is correctly translated. Maybe "мертві" is too literal. "Мертвих" is "the dead," but in context, " Zombies" is clearer. Wait, the Ukrainian word for zombies is "зомбі." So perhaps "зомбі-апокаліпсис" for "zombie apocalypse." Hmm, the original says "the undead have taken over," so maybe "зомбі захопили

Версії

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!