Інформація про розробника
Компанія: 5,0★ Best Freestyle Games
Веб-сайт: Веб-сайт підтримки
Email: Email підтримки
Політика конфіденційності: Політика конфіденційності
Okay, let's tackle this translation. The user wants the app description translated into Ukrainian, and they mentioned they're an experienced translator. So, first, I need to make sure the translation is accurate but also natural in Ukrainian.
Starting with the title: "The most terrifying animals face to face: White sharks against Australian Saltwater crocodiles!" I should use the correct Ukrainian terms for these animals. "White sharks" would be "білі акули", and "Australian Saltwater crocodiles" is "австралійські морські крокодили". The colon and structure should stay the same.
Next, the first paragraph: "In this animal game two of the biggest and most dangerous animals in the world were put together in the Pacific ocean." I need to ensure "Pacific Ocean" is correctly translated as "Тихий океан". Also, "were put together" can be "зібраний" but maybe "зібраний разом" sounds better.
"In this animal game" becomes "У цій ігровій тварин" but maybe "У цій ігровій гри" is more natural. Then check the rest of the sentences for proper structure.
Moving to the features list: Each bullet point needs to be translated accurately. For example, "Enjoy high speed survival races in this funny animal game" – "Веселий" is "funny", but maybe "цікава" is better in context. "Survival races" is "боротьба за виживання".
Also, ensure that the brand names like "Bravoctero Games" are correctly translated in the social media links. The links should remain unchanged.
Check for any idiomatic expressions that might not translate directly. For example, "Pure wildness and survival races to dominate the ocean!" – "Чиста дика природа" for "Pure wildness".
Make sure the call to action at the end is clear: "Enjoy this game? Rate us with 5 stars!" becomes "Подобається ця гра? Оцініть нас 5 зірками!"
Also, verify that all punctuation and formatting are preserved, like the arrows (->) and bullet points (•).
Finally, proofread the entire translation to ensure it reads smoothly in Ukrainian and maintains the original's intent and excitement. Make sure there are no grammatical errors and
Версії
-
1.7.1
—
·
Завантажити
Android 5.1+
Bug Fixes!
Enjoy this enhanced version of the game and let us know how we can improve it!