<think>
Okay, the

<think> Okay, the

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 5.0
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 1,7 Тисяча
Віковий рейтинг: Low Maturity
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: Italic Games

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Okay, I need to translate this mobile app description into Ukrainian. Let me start by reading through the original text carefully to understand the context and the key points. The app is an action game called Bullet Master, focusing on destroying a terrorist base, with features like 3D graphics, various missions, weapons, and infinite ammo.

First, the title: "It’s time to save the world! Your mission, if you choose to accept: destroy the terrorist base." The phrase "It’s time to save the world!" is a strong call to action. In Ukrainian, I'll use "Пора зруйнувати світ!" which is a direct translation but might need to check if there's a more idiomatic expression. However, since it's a game, direct translation might be better to preserve the urgency.

Next, "Your mission, if you choose to accept: destroy the terrorist base." In Ukrainian, that would be "В

Версії

  • 1.9 · Завантажити
    Android 4.1.x+

    Bug fixes and performance improvements.

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!