<think>
Okay, the user is asking for a Ukrainian translation

<think> Okay, the user is asking for a Ukrainian translation

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 0.0
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 660,0
Віковий рейтинг: Для всіх
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: FALCON GLOBAL LTD

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Okay, let's see. The user wants me to rewrite or translate a mobile app description into Ukrainian. They mentioned being an experienced translator, so I need to make sure the translation is accurate and natural.

First, I'll start with the main title: "Explore the fantasy world of robot monsters in the Superhero Robot Monster Battle!" The key is to keep the brand name "Superhero Robot Monster Battle" as it is. The Ukrainian translation would be "Досліджуйте фантастичний світ робот-монстрів у Superhero Robot Monster Battle!" I should check if "робот-монстрів" is the correct term here. Maybe "робот-монстри" is better? Hmm, but the original uses "robot monsters" which is plural, so "робот-монстрів" is correct in Ukrainian.

Next, "Fusion your fearful robot monsters to evolve them..." The word "fusion" here is a verb, so "з'єднуйте" would work. "Evolve them" becomes "еволюція". "Own the strongest superhero robot monster on the block." Translates to "володійте найсильнішими супергероями-роботами у своїй місцевості." Wait, "block" here is an idiom meaning "area" or "locality", so "місцевості" is appropriate.

Moving on to the next paragraph: "You need to use your tactic and your brain..." The phrase "tactic and your brain" might be translated as "стратегію та логіку". "Merge robot monsters" is "з'єднувати робот-монстрів". "Fight against your enemy and grab the final victory!" becomes "боротися з ворогом і здобути остаточну перемогу!" I need to ensure the verbs are in the right form.

"Evolving your robot monsters quickly..." translates to "Швидко еволюціонуйте своїх робот-монстрів". "Giant robot monsters army" is "армія гігантських робот-монстрів". "A huge robot transformation await you ahead!" becomes "Неймовірні перетворення роботів чекають на вас попереду!" Maybe

Версії

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!