Інформація про розробника
Компанія: Kiki Games A.Ş.
Веб-сайт: Веб-сайт підтримки
Email: Email підтримки
Політика конфіденційності: Політика конфіденційності
Okay, let's tackle this translation. First, I need to understand the original English text thoroughly. The user is asking for a Ukrainian translation of a mobile app description for "Power Hands – Robot Battle." The goal is to maintain the structure, brand names, links, and text size while making it sound natural in Ukrainian.
Starting with the first paragraph: "Looking for robot games with fighting elements? Enjoying power games where you need to defeat the bad guys?" I'll translate these questions to Ukrainian, ensuring they're engaging. Maybe "Шукаєте гри з роботами та бойовими елементами?" and "Сподобаються гри, де потрібно перемогти злодіїв?" That sounds good.
Next, the app name is "Power Hands – Robot Battle," so I'll keep it in Ukrainian as is, with the hyphen and the subtitle. Then the sentence: "Power Hands – Robot Battle is a first-person game where you struggle with robots and use the glove power like in the element games." Translating to "Power Hands – Robot Battle — це гра в першій особі, де ви змагаєтеся з роботами та використовуєте силу рук, як у грах з елементами." I check if "element games" is correctly translated, maybe "гри з елементами" is acceptable.
Moving on to the next paragraph: "In this robot game you need to master your superpower skills. And your main mission is to save the worlds from robot-villains using the glove power." Here, "superpower skills" becomes "суперсили," and "save the worlds" as "зберегти світи." The translation would be "У цій грі з роботами вам потрібно опанувати суперсили. Завдання — зберегти світи від роботів-злодіїв, використовуючи силу рук."
Collecting robot bolts to create new superpower robotic hands. They are like magic hands in elemental games. "Собирайте болти, щоб створити нові суперсили роботів. Вони подібні на магічні руки в елементних іграх." I think "elemental games" is "елементальні ігри" in Ukrainian.
Choosing gloves: "Вибирайте, які рукавички одягати для перемоги роботів. Кожна рука може мати власну силу рукавички." That's straightforward.
The section about unlocking new hands: "Роз
Версії
-
1.2.2
—
·
Завантажити
Android 6.0+
Minor bug fixes.