<think>
Okay, the user

<think> Okay, the user

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 4.12
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 824,0 Тисяч
Віковий рейтинг: Low Maturity
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: PROXIMA BETA

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Okay, I need to take the user's request and process it carefully. They want me to act as an experienced translator and rewrite or translate a mobile app description into Ukrainian. The original text is for Arena of Valor, a 5v5 MOBA game developed by Level Infinite and TiMi Studio Group.

First, I'll look at the structure of the original description. It starts with an introduction, followed by bullet points highlighting key features, and ends with contact information. My main task is to preserve this structure while translating accurately. I need to ensure that brand names like Level Infinite and TiMi Studio Group remain unchanged, as well as the links provided for Facebook, YouTube, Twitter, and Discord. It's crucial that the links stay exactly as they are to avoid any redirection issues.

Next, I'll tackle the translation of the main content. Ukrainian language has specific grammar rules and vocabulary that differ from English. For instance, "real-time 5v5 MOBA experience" needs to be translated in a way that conveys the same immediacy and excitement. I'll use appropriate Ukrainian terms for gaming concepts like "MOBA" which is commonly known in the gaming community, so it might stay as is or be slightly adapted.

The bullet points each have a heading and a brief description. I'll need to make sure the headings are concise and maintain the same emphasis. Phrases like "Fast & Fun Matches" should be translated to something that captures both speed and enjoyment in Ukrainian. Also, terms like "guild" are specific to gaming culture, so I'll use the direct equivalent if it exists in Ukrainian.

The part about "100+ Heroes At Your Choice" needs to be translated clearly, emphasizing the variety of heroes available. I'll check if "100+" is commonly written in figures in Ukrainian for such contexts. The phrase "Your favorite heroes are all here!" should be rendered in a friendly, inviting tone to engage the audience.

For the contact section, the social media links must remain unchanged. The

Версії

  • 1.55.1.3 · Завантажити
    Android 4.4 - 4.4.4+

    1. Battlefield Improvements

    2. New Hero, Dolia

    3. Battle Experience Improvements

    4. System Improvements

    5. Hero Balancing Adjustment

    6. Spotlight Battle

    7. Bug Fixes

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!