Інформація про розробника
Компанія: nobodyshot
Веб-сайт: Веб-сайт підтримки
Email: Email підтримки
Політика конфіденційності: Політика конфіденційності
Okay, I need to translate this mobile app description into Ukrainian. Let me start by reading through the original text carefully to understand the context and key points.
First, the title is in beta version, so I'll note that. The main idea is that the game is a hide-and-seek zombie game with multiplayer elements. The user wants the translation to be thorough, preserving the structure, brand names, links, and text size. Also, they mentioned using a Ukrainian translation, so I need to ensure that the Ukrainian terms are accurate and natural.
Looking at the first paragraph: it's a call to action for players tired of other games. The Ukrainian translation should capture that excitement. Words like "dumb thing" need to be colloquial in Ukrainian. Maybe "нудною річчю" for "dumb thing".
Next, the premise about biological contamination turning players into zombies. Important to convey that one out of ten becomes a zombie. The verbs like find, catch, infect need to be action-oriented in Ukrainian. "Знайти, впіймати та інфікувати" seems right.
Features section: Each bullet point needs to be translated accurately. For example, "10 unique HEROES" becomes "10 унікальних ГЕРОЇВ". The abilities are "різноманітні ЗДІБНОСТІ". Buff cards should be "зміцнюють картки". Cool multiplayer for 10 or more people: "чудове мультиплеєрне грати для 10 або більше людей" – maybe check if "грати" is the right form here.
Maps with secret passages and interactive environment: "7 великих мап із багатьма тає
Версії
-
1.2
—
·
Завантажити
Android 4.4 - 4.4.4+
Improved reward system
Minor changes in Protection mode
Rebalancing heroes and zombies
Bug fix