<think>
Okay, the user wants me to act as

<think> Okay, the user wants me to act as

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 0.0
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 14,0
Віковий рейтинг: Medium Maturity
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: Sheen Games

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Okay, I need to help the user by translating their mobile app description into Ukrainian. Let me start by reading through the original text carefully to understand the context and key points.

The original description is for a sniper shooting game set in a jungle with deer as prey. The user wants an experienced translator to rewrite or translate it into Ukrainian. The key elements here are action games, sniper shooting, hunters, deer in the jungle, and the call to download the game. I need to make sure that the translation captures the excitement and urgency of the game while maintaining the structure and preserving any brand names, links, and text size.

First, I'll break down each sentence. The first sentence mentions action games being loaded with another sniper shooting game. In Ukrainian, "loaded with" could be translated as "заповнені" or maybe "надихають на". I'll go with "заповнені" for now. Next, "Deer are wandering in the jungle." The Ukrainian for deer is "яг

Версії

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!