Інформація про розробника
Компанія: Toydium Inc.
Веб-сайт: Веб-сайт підтримки
Email: Email підтримки
Політика конфіденційності: Політика конфіденційності
Okay, let's tackle this translation. The user wants the mobile app description translated into Ukrainian, but they also mentioned that an experienced translator should rewrite or translate it. The key here is to maintain the structure, brand names, links, and text size exactly as they are.
First, I'll start by reading through the original English version carefully to understand the context and tone. The app seems to be an action shooter game called Smash Party, targeting a casual audience. The description uses an enthusiastic and inviting tone, encouraging players to join the fun with friends.
Now, translating the welcome message: "Welcome to the World of Smash Party!" The Ukrainian translation should be similarly inviting. "Ласкаво просимо до світу Smash Party!" That's straightforward.
Next, the first section starts with "Officers, a nefarious gang has taken over the town..." The term "Officers" here is part of the game's narrative, so in Ukrainian, it's best to keep it as "Службовці" to maintain the context. The rest of the sentence: "a nefarious gang has taken over the town" translates to "злий ганг захопив місто."
The bullet points are structured with stars and titles. I need to ensure that the Ukrainian version keeps the same structure. For example, "★ Simple but Exciting Combat" becomes "★ Проста, але захоплююча бойова система." I'll check that each bullet point starts with a star and that the formatting is preserved.
Translating the controls: "Move in on enemies and release your finger to commence fire." In Ukrainian, "Підбіжте до ворогів і відпустіть палець, щоб відкрити вогонь." That's direct and clear.
Weapon variety section: "Pistols, assault rifles, baseball bats..." should list the same weapons in Ukrainian. I need to make sure the translations are correct. "Пістолі, автомати, бейсбольні бити..." Looks good.
Gathering cards part: "Collect weapon and buddy cards..." translates to "Збирайте збройні та друзів картки..." I should verify that "buddy cards" are correctly translated, maybe as "картки друзів."
The "Play with Friends" section: "As you play, you'll unlock the ability to set up and join matches with friends." In Ukrainian: "Під час гри ви зможете відкрити функцію створення та приєднання до матчів разом із друзями." The term "matches" here refers to game sessions, so "матчів" is appropriate.
Character outfits: "Dress in Different Character
Версії
-
1.2.25
—
·
Завантажити
Android 6.0+
- Bug Fixes.