<think>
Okay,

<think> Okay,

Ігри · Екшн

Flowbite/solid/general/star 0.0
Завантажити
Ціна: Free
Завантаження: 2,0
Віковий рейтинг: Для всіх
Перший реліз:

Інформація про розробника

Компанія: Virtual Rangers

Веб-сайт: Веб-сайт підтримки

Email: Email підтримки

Політика конфіденційності: Політика конфіденційності

Alright, let's tackle this translation. The user wants a Ukrainian version of the mobile app description. First, I need to understand the original content thoroughly. The app is called Lux Runner, a mobile game from Luxembourg with cultural and historical references. It's an endless runner with missions, in-app purchases, and rewarded ads.

Starting with the first paragraph: "Dive into the fantastic worlds of Lux Runner, an exciting mobile game proudly made in Luxembourg!" The key points here are introducing the game, its origin, and the fantasy elements. In Ukrainian, I should make sure "proudly made" is translated to convey pride and origin. Maybe "гордо створено" for "proudly made".

Next: "Explore rich universes filled with cultural and historical references to Luxembourg." The word "universes" here might be better as "світи" or "універсуми", but "світи" is more common. "Cultural and historical references" can be "культурні та історичні посилання", but maybe "згадки" for "references" to make it more natural.

Third sentence: "Take on thrilling missions to earn accessories and start building your unique collection." "Thilling missions" – "захоплюючі місії". "Earn accessories" as "отримати аксесуари". "Start building your unique collection" – "почніть створювати

Версії

  • 3.1 · Завантажити
    Android 7.1+

    In-app purchases: You can now buy coins, diamonds, premium fragments, or complete packs to unlock all the costumes, vehicles, chests, and worlds in the game. Personalize your gaming experience and access exclusive content to enrich your adventures.

Відгуки

Відгуків поки немає. Будьте першим, хто напише відгук!