Інформація про розробника
Okay, let's see. The user wants me to act as an experienced translator and rewrite or translate a mobile app description from English to Ukrainian. First, I need to thoroughly understand the original text to ensure the translation captures the essence accurately.
The original text is for a game called "Final Tank". I need to make sure the brand name stays the same. The description mentions different game features like themes, artillery equipment, and tactics. I should check if any terms have specific translations in Ukrainian gaming contexts. For example, "rebound projectile" might have a technical term in Ukrainian that's commonly used in games.
Next, the structure: the original uses bullet points and sections like "Battle Instructions". I need to preserve the structure but adapt it to Ukrainian conventions. Ukrainian uses different punctuation, so I should make sure the formatting matches, like using dashes and periods appropriately.
I need to be careful with terms like "virtual control stick" – in Ukrainian, this is usually "віртуальний джойстик". Also, "stars" in the context of scoring should be "зірки". The phrase "black hole" here is a game element, so maybe "чорна діра" is the correct term.
Some parts have exclamation points and emojis, but the user didn't mention including emojis, so I'll stick to the original's punctuation. The call to action at the end, "Download and try it now!" should be translated to "Скачай та спробуй зараз!" to maintain the urgency.
I'll go through each section line by line. The first sentence: "Final Tank is a brand new tank game." Translates to "Final Tank – це нова танкова гра." Then, "Get more stars by quickly killing the enemy's tanks." becomes "Отримуй більше зірок, швидко знищуючи танки вор
Версії
-
6.8
—
·
Завантажити
Android 5.1+
FinalTank v6.7 version